“好回答。那么,福斯司令。”
“明白。下令各战斗机飞行中队,准备出击!”
“jawohl!”
第一次世界大战的德军王牌飞行员,同时也是隨德军远征军渡海而来的空军指挥官维尔纳·福斯一声令下,通讯兵们立刻飞快地敲起了电键。
嘀——嘀——嘀嘀——
“司令部下达出击命令!”
“好!起飞的时刻到了,雄鹰们!”
跑道上整装待发的战斗机飞行中队(jagdgeschwader)迅速接收到了摩斯电码传来的攻击指令。
“空军出击!重复一遍,空军出击!”
“朋友们,活著再见!”
伴隨著飞行员们的吼声与祝愿,瓦尔基里战机与斯图卡轰炸机们桨叶轰鸣,如同猛禽振翅,齐齐冲向天空。
“不能只把英国的天空交给德国朋友。全军出击!让叛徒和青蛙们见识一下皇家空军的力量!”
“是,道丁司令官!”
几乎同时,隨著战斗机司令部司令休·道丁的一声令下,英国皇家空军也起飞了他们手头寥寥的超级马林喷火战斗机(supermarinespitfire)、霍克“颶风”(hurricane)、以及德·哈维兰“蚊”式轻型轰炸机(dehavillandmosquito)。
“前方发现敌机!数量多得数不过来!”
“別慌。为此一日,我们法国空军同样早已准备多时。”
“正是,司令官!哪怕敌人有空军与皇家空军的王牌,我们的德沃亚丁战机(dewoitine)也毫不逊色!”
“是!我们一定要让敌人明白,如今的法国已不再是昨日的法国!”
在安齐热自信满满的脸色前,法国空军军官们齐声应和。
为了这一日,法国空军曾远赴义大利接受飞行员训练;为了这一日,他们又以美国內战中缴获的瓦尔基里与爱德华提供的英国战机数据为蓝本,研发了德沃亚丁战机。
由於法国急需战机,不得不优先考虑產能,导致整体性能略逊於瓦尔基里与喷火战机。但吉內梅尔与法国空军高层却深信:相比於一战中更恶劣的条件,如今的差距完全可以凭藉飞行员的技艺来弥补。
“好!立刻向飞行员下达出击命令。是时候重现『鸛鸟中队』的传奇了!”
“oui,commandant!”
轰——
隨著安齐热的命令下达,德沃亚丁、义大利马基c。200“闪电”战机(hic。200saetta),以及缴获的英国战机一齐腾空,与德国空军与皇家空军在天空展开对峙。
砰!砰!
“开火!攻击!”
爱德华的叛军可不是光说不练。
缴获来的高射炮,不论是“砰砰炮”还是博福斯炮,都一起怒吼,將天空笼罩在浓烟火光之中。
“喷烟者(nebelwerfer)火箭准备齐射!”
“jawohl!”
然而,他们却毫不知情。
德国的战斗,此刻才刚刚开始。
——————
求免费的礼物